p ISSN: 1857-4149


e ISSN:
















Ro
















Speech and Context



















International Journal of Linguistics, Semiotics and Literary Science











































































Home

Journal Aims and Scope

Journal Open Access Statement

Publication Policies and Procedures

Publication Ethics and Publication Malpractice Statement

Editorial Board

Journal Indexing

Journal Libraries Including

Journal Ranks

Joint Projects

Volumes Exchange

Call for papers

Announcements

Journal Blog


Archive


























VOLUME 1(XVI)2024




























Author:

Estelle VARIOT



























Title:

CARMEN SYLVA : OBSERVATIONS SUR UNE SELECTION DE SON ŒUVRE EN LANGUE ROUMAINE (PROSE ET POESIE)

























Language of Publication:

French

























Title in English:

Carmen Sylva: Observations on a Selection of Her Works in Romanian Language (Prose and Poetry)




























Abstract:

The linguistic and translation approaches to fragments of the work of an author such as Carmen Sylva illustrate her influence in a specific spatio-temporal context as well as the place that her creation occupies in a particular field of specialty literature. This dimension gives the opportunity to point out certain aspects of Carmen Sylva's personality which are likely to have an impact on the language used in the fragments submitted for analysis. In a world where the diversity of languages asserts itself as an integral part of intangible heritage within the meaning of UNESCO, the plurilingualism of speakers in a given community is also indicative of multiculturalism, but also of the maintenance of the funds specific to each of it to which its members are likely to connect in order to express their deepest feelings. Furthermore, knowledge of the context is necessary for the full understanding of the author's message, whether in prose or verse; and its transposition into another language which maintains its harmony and integrity.




























Keywords:

Elisabeth de Wied, Carmen Sylva, multilingualism, translation, literary signature, artistic creation, linguistic community




























Pages:

71-90




























Full text

in PDF




























Type:

Research Paper




























Field:

Translation Studies















Topic:

Language, Context, Translation



UDC:

81'255.2



DOIs:

https://doi.org/10.20235/lc.2024(1)5,
https://doi.org/10.5281/zenodo.10452213 

Research Paper

Citations


























































© Alecu Russo State University of Balti, 38 Pushkin Street, 3100, Balti, Republic of Moldova. Webmaster: acosciug@yahoo.com